12-02-2004
Automatisch vertaald?
Wat moeten we hier nu weer mee?
-
Voor het ogenblik is moeilijk te vondst te boekje van
StarOffice/OpenOffice.org ter Castilliaans. Op annuleerteken welk
ziedaar zit niet ruim schade twaalftal helemaal en welk ter te vrij
tof bookstore, wij verrichten niet vondst meerder van te tweetal van
zij. Met het oogmerk voor omslag zulks voornaam tekort van
documentering wij hebben schriftelijk naar de boekje welk op heeft
tussen zijn hens.
Is het niet uitsluitend te boekje meerder voort zulks fabuleus
ofimática gevolg, slechts welk zit een vergevorderd stuk, ter welk wij
hebben niet verstopping ter tof voorstelling voor naar de wereld van
naar de ofimática. Vrij wij hebben geconcentreerd onze poging ter met
vermelding van tenger wetenschap welk ter andere handelsboeken
verrichten niet traktatie voor overwegen zichzelf te specifiek (
macro-instructie, Functioneert van Calc, Revisie, Wiskunde,
Verzamelwerk van welput…). Naar de boekje zit vulstof van
voorbeelden van grafisch steun welk verrichten op vlot voor luiden wel
hun tevredenheid zit voor verbruiker reeds ingewijd.
- Edwinek zei: Een vlot voor luiden, waarop grafisch steun te verrichten is. Duidelijk toch?